Дэниел Киз |Цветы для Элджернона|

Дэниел Киз |Цветы для Элджернона|
Дэниел Киз
«Цветы для Элджернона»
Daniel Keyes «Flowers for Algernon» (1959)
 
 
Сегодня я предлагаю Вам поговорить о рассказе, который уже, безусловно, стал классическим произведением на все времена. Это удивительное, яркое, похожее на танец эмоций и разума, произведение, которое оставляет настолько стойкое послевкусие у прочитавших его, что в первые дни и недели после его прочтения, поверьте, даже не хочется думать о чем-то более важном, чем человеческая природа бытия.
 
Разумеется, я уверена, что многие из Вас прочли рассказ «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза и, возможно, даже посмотрели одну из его экранизаций. Но, мы же уже не в первый раз будем с Вами рассуждать о произведениях, которые нами уже прочитаны. Они же от этого не становятся менее любимыми или менее вдохновенными. Думаю, что и восприятие каждого из нас отлично – кому-то это произведение настолько стало близким и родным, а для кого-то оно осталось просто одним из воспоминаний его читательской биографии.
 
Из аннотации к книге:
«… Тридцать лет назад это считалось фантастикой. Тридцать лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать «жанрового гетто». Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности. Не зря вышедшую уже в 90-е книгу воспоминаний Киз назвал «Чарли, Элджернон и я»...»
 
Тему, которую пытается раскрыть автор в своем произведении – стара, как сам мир! По-моему, он осмелился не просто задавать вопросы, которые волновали наш мир еще задолго до появления таких направлений в науке как психология и человековедение, но и дать утвердительный уверенный ответ на само понимание истинного в человеке! Я не буду пересказывать Вам содержание рассказа, он не так уж велик по объему, чтобы его не осилил каждый (а я уверена, что именно каждому из нас его нужно прочесть), скажу лишь одно – мы все в этом мире и доктора Штрауссы и Немюры, и Чарли, и Элджерноны в одном лице… Думаю, что многие вопросы, которые до Киза пытались задавать и Михаил Булгаков в "Собачьем сердце", и Джек Лондон в "Мартине Идене", так и останутся вопросами на все времена, собственно как и произведения этих великих писателей!
 
Из рецензии на рассказ:
«… Одной из любимых книг для меня много лет является уникальный рассказ Дэниэла Киза «Цветы для Элджернона», удостоенный множества престижных литературных премий, часто называемый повестью или даже романом (ниже объясню, почему) и, наконец, несколько раз экранизированный (наиболее современная попытка была в двухтысячном году), в том числе и в виде мюзикла. Поверьте, далеко не каждая сравнительно короткая новелла получает столько внимания и почестей, и это отнюдь не случайность, всё вполне закономерно – Киз создал шедевр, имя которого не стыдно ставить заглавием к любым сборникам, что очень часто и применяется их составителями, а ведь это ещё один показатель литературного качества!
 
Не стану утверждать, что выбранная автором тема и по сей день остаётся редчайшей, вовсе нет, уже и Стивен Кинг касался её в своём «Газонокосильщике», и картина «Пробуждение» Пенни Маршалла в девяностом сильно нашумела (шутка ли, три номинации на Оскара), а о недавнем «Люси» и вовсе умолчу. Только вот, Киз написал свой рассказ гораздо раньше, ещё в пятьдесят восьмом году прошлого века, то есть одним из первых начал развивать эту тему столь широко. Думаю, не сильно преувеличу, если запишу его в ряды самых ярких флагманов гуманизма рядом со Львом нашим Николаевичем Толстым. Нет, одним рассказом дело не ограничилось, просто «Цветы» настолько понравились многим читателям, что несколькими годами позже, в шестьдесят шестом, Киз выпустил роман с тем же названием, отсюда и путаница с определениями (рассказ/роман). Таким способом автор значительно расширил эту историю, сделав ремейк с самого себя, и теперь обе работы живут собственной жизнью. Это сейчас подобная практика повсеместна, особенно в Штатах, а в то далёкое время Киз был первым, кто её применил. Как же я ему за это благодарен!
 
Киз раскрыл эту тему совсем не так, как это делают сегодняшние авторы. Современники обычно двигают одну и ту же идею в духе «не будите спящую собаку», а он зашёл с противоположной стороны. Той, о которой мы не то, что забываем, а как-то с каждым годом всё более и более стыдимся или смущаемся говорить вслух. Он писал с позиции доброты и искренности. Человечности, если одним словом. Тогда, в его годы это было намного более «модно», чем сейчас. Однако актуальность сказанного автором, его бесценной идеи с тех пор, напротив, лишь возросла…» BJohn
 
12.09.2016 г.